Cosas Freak y Graffitti // Freak Stuff and graffitti 
Dino tomando mentaDino drinking peppermint
Dino tomando mentaDino drinking peppermint

En Chile el 1 de Septiembre celebran todos los abuelitos, porque se dice que si un viejo o un enfermo sobrevive Agosto, vivirá un año másIn Chile on September 1st all grannies celebrate, because it is said that if an ill or sick person survives August, s/he will live one year more

Un dibujo de Lukas "me gusta ir a Santiago porque en todas partes venden papas fritas" (¡es verdad!)A drawing from Lukas "I love to go to Santiago because they sell french fries everywhere" (¡it is true!)

Una artesanía de Ecuador que compró mi mamá para regalo, sin saber qué era (es una pipa pequeña)A handycraft from Equator that my mother bought for a gift, without knowing what is it (it'a small pipe)

Una instalación eléctrica como para darle un premioA first-class electrical installation

Mi ojoMy eye
Mi ojoMy eye

The eye of a metal fish in Neruda's houseEl ojo de un pez de metal en la casa de Neruda
The eye of a metal fish in Neruda's houseEl ojo de un pez de metal en la casa de Neruda

Mosaicos en ValparaísoTiles in Valparaiso

Cuando tenía 15 años, llevaba este pandero a todas las actividades con niños en las que participabaWhen I was 15, I worked with children, and took this tambourine to all the activities

Una diatriba de la iglesia católica contra el abortoA diatribe from the catholic church against abortion

Una imagen poco usualAn unusual sight
Una imagen poco usualAn unusual sight

Una tienda de fotografía vende estos calendarios personalizados usando este bebé como modelo -- dudo que vendan muchosA photography shop advertises customized calendars using this ugly baby as a model -- I don't think they sell many

Una tienda de ropa española llamada "noia" (palabra catalana para "chica" o "mujer joven")An Spanish clothing shop named "noia" (catalan for young woman)

Una tienda en ValparaisoA store in Valparaiso
Una tienda en ValparaisoA store in Valparaiso

El mar en CoquimboThe sea in Coquimbo
El mar en CoquimboThe sea in Coquimbo

Un aviso estúpido sobre ahorro energéticoStupid advertising about saving energy

Mi hijo juega unas cartas similares a "Magic" que incluyen personajes de la historia de Chile, incluyendo a Paula Jaraquemada o Felipe II por ejemplo. Dice que en su curso recuerdan mucho mejor los nombres y hechos históricos desde que el juego salió a la ventaMy son plays a card game similar to "Magic" that includes characters from the history of Chile, including Paula Jaraquemada or the Spanish Felipe II. He says that at his class they remember better the historical names and facts since they play the game

Ramón Barros Luco, un estatista chileno, dijo acerca de gobernar: "Hay dos tipos de problemas, los que se resuelven solos y los que no tienen solución".Ramón Barros Luco, a Chilean stateman, said about government: "There are two types of problems, the ones that get solved by themselves, and the ones that have no solution"

Interesante dispositivo de madera ...Interesting wooden device ...
Interesante dispositivo de madera ...Interesting wooden device ...

... para sacar jugo de limón... to get lemon juice

Dino graffittiDino graffitti
Dino graffittiDino graffitti

Graffitti de "El Principito"Graffitti with "The Little Prince"
Graffitti de "El Principito"Graffitti with "The Little Prince"

Graffitti sobre la policía chilenaGraffitti about the Chilean police ("killers on the loose")

Amelie es una terroristaAmelie is a terrorist
Amelie es una terroristaAmelie is a terrorist