Contratando gente: Lago Wobegon

Tuve la gran suerte de ir a una charla de Michael Mitzenmacher sobre estrategias para contratar personal en una organización.

A modo preliminar, existe un problema más simple que se conoce como "el problema de la secretaria". Tienes un puesto de trabajo y entrevistas candidatos, y al final de cada entrevista debes decidir si contratas o no a la persona. Si no la contratas, el entrevistado se irá a otra empresa. El asunto es que si contratas muy pronto, puedes no entrevistar a un buen candidato, y si contratas muy tarde, puedes perderte de contratar a un buen candidato.

El problema general es tomar una decisión sin conocer el futuro. El caso particular del problema de la secretaria puede ser analizado matemáticamente, y la solución óptima es la siguiente.

La hipótesis es que despues de cada entrevista el entrevistador sabe qué tan bueno es el candidato con exactitud, lo que puede no ser exactamente cierto pero es una aproximación.

Si tienes N candidatos, debes entrevistar a los primeros 1/e = 0.38 N candidatos, sin contratar a ninguno, y luego elegir al primer candidato que sea mejor que los que haz visto hasta ahora. Por ejemplo, si tienes que entrevistar a 100 personas, entrevistas a las primeras 38, sin contratar a ninguna independientemente de qué tan bueno sea el candidato, y luego continúas entrevistando y contratas cuando encuentras a alguien que es mejor que todos los que haz visto antes. El análisis está en Wikipedia: Secretary Problem.

Contratando y Creciendo

Ahora, el problema de contratación que analizó Mitzenmacher en su charla es distinto. Supongamos que tienes una organización que quiere contratar gente. Tiene dos objetivos en mente: uno es crecer, y el otro es tener gente de buen nivel. Si es demasiado estricta al momento de contratar, no crecerá, pero si es demasiado relajada con el estándar, el nivel tenderá a decrecer. La organización está permanentemente entrevistando candidatos, y debe al final de cada entrevista decidir si hacer una oferta o no. ¿Cómo debe contratar?.

Una primera solución es contratar a alguien si es mejor que el empleado más malo que tenga en la empresa. Esto permite contratar rápido pero la calidad promedio disminuye con el tiempo.

Otra solución es contratar a alguien si es mejor que el mejor empleado que tenga la empresa. Esto aumenta la calidad promedio pero es muy lento para crecer, de hecho la cantidad de entrevistas necesarias para cada contratación aumenta exponencialmente, dado que el umbral crece con cada entrevista y la probabilidad de encontrar alguien aún mejor se hace más baja.

Las estrategias de tipo Lake Wobegon consisten en contratar a el entrevistado si es mejor que el promedio de la gente que ya está contratada en la organización. Hay sutilezas dependiendo si usamos promedio o mediana, pero básicamente estas estrategias logran un buen compromiso entre crecer rápido y contratar gente buena.

¿Por qué Lago Wobegon?

A modo de anécdota, explicó también de donde proviene el nombre. El Lago Wobegon es un lugar ficticio donde:

... todos las mujeres son fuertes,
todos los hombres se ven bien,
y todos los niños están por sobre el promedio ...

Y se refiere a una observación hecha por sicólogos, que es que tendemos a sobreestimar nuestras propias habilidades. Por ejemplo, el 80% de los conductores considera que conduce mucho mejor que el promedio, y el 25% de los estudiantes de secundaria se considera parte de el mejor 1% de los alumnos [*].

Fuente foto: SectionZ.

Chile

Los chilenos somos descendientes de una colonia española pobre y lejana, parcialmente hibridados con una raza taciturna que atesoraba una abundante pobreza. De ese cruce salió un pueblo con una tendencia genética hacia el gris y el azul marino. La bendición de Chile es la sobriedad de los borrachos silenciosos en los pueblos, la timidez del cumbianchero mirándose los zapatos en las fiestas, las mujeres que se tapan la boca al reír.

La parte más poblada de Chile no es suficientemente fría como para que el viento polar frague un temperamento fuerte y trabajador. Tampoco es lo suficientemente cálida como para llenar de guirnaldas de flores las calles y reír bajo un sol sabrosón. No somos ni sobrios ni festivos, ni fuertes ni felices.

Los españoles que llegaron al Chile prehistórico no encontraron riquezas reales ni imaginarias. Masticaron arena caliente en el desierto y bebieron hielo frío en las montañas. Volvieron rotos y sin nada que ofrecer, salvo tierra, y más tierra. Los ex-dueños de esa tierra fueron guerrilla entre los árboles. Las araucarias los protegieron por un tiempo. La lección histórica fue el triunfo del que roba, y la borrachera amarga del que mira lo suyo desde lejos.

Los nuevos dueños de la tierra pronto fueron nuevos ricos y se envalentonaron. Nuestra primera declaración de independencia duró la suma de lo que tarda en ir una carta y en volver un ejército de ocupación. La ocupación duró lo que demoraron en ayudarnos los Argentinos. Nuestra amista y lealtad con ellos no duró mucho tampoco.

No somos cobardes, pero somos un pueblo que exalta el valor moral de la medianez. Porque al que llega al último le llegan palos, y el que termina primero recibe trabajo de más. Cultivamos los logros pequeños. Cada niño chileno sabe que la canción nacional es la segunda mejor canción del mundo, despues de la Marsellesa, y aprende a declamarlo con orgullo. Eso es ser patriota para nosotros, y tratar a los Europeos rubios con deferencia y a los nortinos cholos con desprecio. Ese es nuestro camino hacia la grandeza.

Seguro ahora estás esperando que concluya con algo bueno para Chile.

Pero ahora no tengo nada más que decir. Si naciste en Chile es por una rara casualidad, porque es 100 veces más probable nacer en China.


Update 28 Abril del 2007 en SushiKnights:

En mi vida personal, creo que fue bueno para mí haber nacido en Chile. Me encanta, por ejemplo, estar casado con una chilena excepcional, que si no fuera chilena no sería tan excepcional (creo yo).

Me gusta también el hecho de que si hubiera nacido en un país más pobre, tal vez no hubiera podido dedicar 10 años a la universidad, y si hubiera nacido en un país más rico, tal vez no hubiera querido hacerlo ;-)

Tal vez el problema es que me eduqué de pequeño durante la dictadura, y por lo tanto, durante en un período muy nacionalista en que el sistema educativo nos vendía cuentos muy fantasiosos. Estoy seguro de que el 90% de los chilenos sigue creyendo en la existencia de la "antártica chilena", o en el cuento de la canción nacional, o de que Chile ganó el concurso de banderas, etc. Pero no es eso lo que me motivó a escribir.

Lo que me avergüenza de veras, es el trato que dan los chilenos en general a los peruanos, bolivianos, ecuatorianos, argentinos, y como contrasta con como tratan a los gringos, alemanes, etc. Me da vergüenza ajena el trato que tienen los nuevos ricos chilenos hacia ellos. Creo que ese es el principal contexto de mi crítica, pero no, no estoy ni abandonando Chile, ni nada por pasarme un par de años afuera -- sería absurdo. Lo que digo es que no hay honor en menospreciar a los otros países, e intento darle un cierto sentido de realidad a la nueva posición de Chile en latinoamérica.



Update 30 de Mayo del 2007: Para dar un poco de contexto a este artículo, ahora que ya pasó el revuelo. Lo escribí en respuesta a una noticia que ví sobre racismo en Chile, en que se hablaba del trato que se da a peruanos y bolivianos en mi país.

The Tipping Point

Malcolm Gladwell escribe acerca de ingeniería social en este excelente libro, que explica cómo acciones a pequeña escala pueden crear grandes cambios, en las condiciones apropiadas.

El autor muestra que existen ciertos actores en la sociedad que posibilitan estos procesos. Los llama conectores (gente que conoce a mucha gente), expertos (gente que descubre las nuevas ideas) y vendedores (gente que puede vender una idea). Ellos son los que crean los grandes cambios en sus interacciones.

La gestación de grandes cambios puede verse como el desarrollo de una epidemia. Primero, se necesita un agente muy contagioso. Segundo, se necesita gente que propague el agente. Tercero, se necesita un contexto en que el agente pueda propagarse.

Todos los grandes cambios comienzan con ideas que tienen un buen potencial de asimilación, es decir, que son suficientemente pegajosas. Estas ideas son descubiertas por expertos, gente despierta que sigue de cerca una temática específica. Estos expertos no son los que eventualmente venden las ideas. Esa es la tarea de los conectores, que llevan las ideas de una comunidad a otra, y de los vendedores, que pueden explicar y difundir las ideas.

En el libro se presentan y estudian muchos casos: la política de tolerancia cero en Nueva York, cómo se difundieron los zapatos Hush Puppies, los suicidios por imitación en Asia, el fracaso de las campañas anti-tabaco, etc.

El libro tiene muchas ideas interesantes y además se lee muy fácil, es muy entretenido. Es, por cierto, un best seller entre los libros sobre marketing, pero aún así es muy recomendable. Además, es esperanzador para los que albergamos ideales progresistas, porque muestra cómo incluso los grandes avances de la humanidad pueden ser ocasionados por acciones a pequeña escala. Ya lo dijo Margaret Mead:
Nunca dudes en la capacidad de un grupo pequeño de ciudadanos pensantes y comprometidos para cambiar el mundo; de hecho, es la única forma de hacerlo.
Link: The Tipping Point (sitio oficial del libro).

En mi idioma

Un autista que tiene dificultades para hablar --o más bien, que básicamente nunca habla-- preparó este video. La primera parte está en su "lenguaje nativo" y la segunda parte es una explicación, tipeada en un computador y leída por un sistema de síntesis de habla.

"Irónicamente, la forma en que me muevo cuando respondo a todo lo que está alrededor mío es descrita como: "estar en un mundo propio" ... la manera en que naturalmente pienso y respondo a las cosas se ve y se siente tan diferente de los conceptos estándar o siquiera de poder ser visualizado que alguna gente no los considera pensamientos pero es una forma de pensar por derecho propio."

El video:

El video lo hizo la persona con autismo que aparece ahí -- en otros videos se le ve tipeando en el computador, o respondiendo a otras personas en video.

El autismo es una dolencia que tiene un amplio espectro de manifestaciones, y este es un caso notable porque tiende un puente hacia nosotros. El video permite asomarse, tal vez no al autismo en su generalidad, pero sí a la vida de una persona especial con un mensaje poco convencional:

La parte anterior del video
estaba en mi lenguaje nativo.
Mucha gente ha supuesto que
cuando digo que este es mi lenguaje
significa que cada parte del video
debe tener un mensaje simbólico particular en él
diseñado para que la mente humana lo interprete.
Pero mi lenguaje no es acerca de diseñar palabras o símbolos visuales
para que la gente los interprete.
Es acerca de estar en una conversación constante
con cada aspecto de mi ambiente.
Reaccionando físicamente a todas las partes de mi entorno.

En esta parte del video
el agua no simboliza nada.
Simplemente interactúo con el agua
mientras el agua interactúa conmigo.
Lejos de no tener propósito, la forma en que me muevo
es una respuesta continua a lo que está alrededor mío.

Irónicamente, la forma en que me muevo
cuando respondo a todo lo que está alrededor mío
es descrita como: "estar en un mundo propio"
mientras si interactúo con un conjunto mucho más limitado de respuestas
y sólo a una parte mucho más limitada de lo que me rodea
la gente dice que estoy
"abriéndome a una interacción real con el mundo".

Ellos juzgan mi existencia, conciencia, y personalidad
basándose en frente a cuál pequeña y limitada parte del mundo
parezco estar respondiendo.
La manera en que naturalmente pienso y respondo a las cosas
se ve y se siente tan diferente de los conceptos estándar
o siquiera de poder ser visualizado
que alguna gente no los considera pensamientos
pero es una forma de pensar por derecho propio.

Sin embargo el pensamiento de la gente como yo
sólo es tomado en serio
si aprendo el lenguaje de ustedes,
sin importar como previamente pensamos o interactuamos.

Como pudiste escuchar
puedo cantar con lo que me rodea.
Sólo cuando tipeo algo en su lenguaje
se refieren a mí como comunicandome.

Huelo cosas.

Escucho las cosas.

Siento las cosas.

Pruebo las cosas.

Miro las cosas.

No es suficiente mirar y escuchar
y probar y oler y sentir,
debo hacer esas cosas a los objetos apropiados
como mirar los libros
y no hacérselo a los objetos inapropiados
o la gente dudará que soy un ser pensante
y dado que su definición de pensamiento
define su definición de personalidad
en una ridícula cantidad
que dudan que soy una persona real también.

Me gustaría saber honestamente cuanta gente
que me encontrara en la calle
creería que yo escribí esto.

Encuentro muy interesante a propósito
que fallar en aprender su lenguaje
se ve como una falencia
mientras que fallar en aprender mi lenguaje
se ve con tanta naturalidad
que la gente como yo son oficialmente descritos
como misteriosos e intrigantes
en vez de que la gente admita
que son ellos los que están confundidos
y no que la gente autista o con discapacidades cognitivas
son inherentemente confusos.

Se nos ve como no-comunicativos
si no hablamos el lenguaje estándar
pero otra gente no se considera no-comunicativa
si no entienden nuestro propio lenguaje
o piensan que ni siquiera existe tal lenguaje.

Al final quiero que sepan
que esto no es un show voyerista de frikis
donde puedes ver cómo funciona
la mente autista.

El propósito es una fuerte declaración
sobre la existencia y el valor de diferentes formas
de pensamiento e interacción
en un mundo en que lo cercano que aparezcas
a algún tipo específico de ellos
determina si eres visto como una persona real
o como un adulto o una persona inteligente.

En un mundo en que estas cosas determinan
si tienes derechos
hay gente que es torturada, que muere
porque son consideradas no-personas
porque su forma de pensamiento
es tan inusual que no es considerado
pensamiento del todo.

Sólo cuando las muchas formas de ser persona
sean reconocidas
serán posibles la justicia y los derechos humanos.

Fuente de la transcripción ballastexistenz.autistics.org. Traducción mía.

Death Note

Un día cualquiera en la calle te encuentras tirado un cuaderno de tapas negras que dice DEATH NOTE en la portada. En la primera página, las siguientes reglas están escritas:

1.- Los humanos cuyos nombres hayan sido escritos en este cuaderno, morirán.

2.- Esto sólo sucederá si el escritor tiene en mente el rostro de la víctima mientras escribe su nombre. Si no, no sucede nada. Esto evita que personas que tienen el mismo nombre se conviertan en víctimas también.

3.- Si se escribe una causa de muerte antes de 40 segundos de haber escrito el nombre, eso será lo que ocurra.

4.- Si no se especifica una causa de muerte, la persona morirá de un ataque cardíaco (40 segundos después de escrito su nombre).

5.- Si quieren especificar detalles de la muerte, deberán hacerse en los siguientes 6 minutos y 40 segundos, antes de que la muerte ocurra.

Este es precisamente el argumento del manga Death Note, escrito por Takeshi Obata e ilustrado por Tsugumi

Pages

Subscribe to ChaTo (Carlos Castillo) RSS